YOU SAID:
"’Ah, music,’ he said, wiping his eyes. ‘A magic beyond all we do here!'"
INTO JAPANESE
「ああ、音楽だ」彼は目を拭いて言った。「ここでやっていることを超えた魔法だ!」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, it's music," he wiped his eyes. "It's magic that goes beyond what you're doing here!"
INTO JAPANESE
「ああ、それは音楽だ」彼は目を拭いた。 「ここでやっていることを超えた魔法だ!」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, that's music," he wiped his eyes. "It's magic that goes beyond what you're doing here!"
INTO JAPANESE
「ああ、それは音楽だ」彼は目を拭いた。 「ここでやっていることを超えた魔法だ!」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, that's music," he wiped his eyes. "It's magic that goes beyond what you're doing here!"
That didn't even make that much sense in English.