YOU SAID:
“Ah, Kent! My boon companion! Why so severe an expression?”
INTO JAPANESE
「ああ、ケント!私愉快な仲間!なぜ深刻な式ですか?」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, Kent! my boon companion! why is a serious expression?"
INTO JAPANESE
「ああ、ケント!私愉快な仲間!なぜ、真剣な表情ですか?」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, Kent! my boon companion! why, do I look serious?"
INTO JAPANESE
「ああ、ケント!私愉快な仲間!なぜ、私見える深刻な?」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, Kent! my boon companion! why do I look serious?"
INTO JAPANESE
「ああ、ケント!私愉快な仲間!なぜか私は見て深刻な?"
BACK INTO ENGLISH
"Oh, Kent! my boon companion! why do I look serious?"
Come on, you can do better than that.