YOU SAID:
Ah it means the phrase that when translated to japanese and then back to english it remains the same. Equilibrium!
INTO JAPANESE
ああ、日本語に訳して英語に戻しても変わらないという意味です。平衡!
BACK INTO ENGLISH
Ah, it means that it doesn't change even if you translate it into Japanese and back into English. equilibrium!
INTO JAPANESE
あ、和訳して英訳しても変わらないってことですね。平衡!
BACK INTO ENGLISH
Ah, it means that it doesn't change even if it's translated into Japanese and translated into English. equilibrium!
INTO JAPANESE
あ、和訳しても英訳しても変わらないということですね。平衡!
BACK INTO ENGLISH
Ah, so it doesn't matter if it's translated into Japanese or English. equilibrium!
INTO JAPANESE
あ、日本語訳でも英語訳でも構いません。平衡!
BACK INTO ENGLISH
Oh, it doesn't matter if it's a Japanese translation or an English translation. equilibrium!
INTO JAPANESE
あ、和訳でも英訳でも構いません。平衡!
BACK INTO ENGLISH
Oh, it doesn't matter if it's a Japanese translation or an English translation. equilibrium!
That's deep, man.