YOU SAID:
“Ah, Hello.” She said greeting them aboard, beside her approached a large man made of stone, his face blank beside his dark stone eyebrows.
INTO JAPANESE
「ああ、こんにちは。」彼女は船上で彼らに挨拶をしていると言い、隣には石でできた大男が近づいてきたが、その男の黒い石の眉毛の横にはうつろな顔があった。
BACK INTO ENGLISH
"Oh, hello," she said as she greeted them on the ship, and a large man made of stone came up next to her, a blank face next to his black stone eyebrows. there were.
INTO JAPANESE
「ああ、こんにちは」彼女が船上で彼らに挨拶しながら言うと、石でできた大男が彼女の隣にやって来た。黒い石の眉毛の隣にはうつろな顔があった。あった。
BACK INTO ENGLISH
"Oh, hello," she said as she greeted them on board, and a giant stone man came up next to her. Next to the black stone eyebrows was a blank face. there were.
INTO JAPANESE
「ああ、こんにちは」彼女が船上で彼らに挨拶しながら言うと、巨大な石の男が彼女の隣にやって来た。黒い石の眉毛の隣には、うつろな顔があった。あった。
BACK INTO ENGLISH
"Oh, hello," she said as she greeted them on the ship, and a giant stone man came up next to her. Next to the black stone eyebrows was a blank face. there were.
INTO JAPANESE
「ああ、こんにちは」彼女が船上で彼らに挨拶しながら言うと、巨大な石の男が彼女の隣にやって来た。黒い石の眉毛の隣には、うつろな顔があった。あった。
BACK INTO ENGLISH
"Oh, hello," she said as she greeted them on board, and a giant stone man came up next to her. Next to the black stone eyebrows was a blank face. there were.
INTO JAPANESE
「ああ、こんにちは」彼女が船上で彼らに挨拶しながら言うと、巨大な石の男が彼女の隣にやって来た。黒い石の眉毛の隣には、うつろな顔があった。あった。
BACK INTO ENGLISH
"Oh, hello," she said as she greeted them on the ship, and a giant stone man came up next to her. Next to the black stone eyebrows was a blank face. there were.
INTO JAPANESE
「ああ、こんにちは」彼女が船上で彼らに挨拶しながら言うと、巨大な石の男が彼女の隣にやって来た。黒い石の眉毛の隣には、うつろな顔があった。あった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium