Translated Labs

YOU SAID:

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December; And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore— For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore— Nameless here for evermore.

INTO JAPANESE

ああ、はっきりと私は覚えているそれ暗い 12 月; それぞれ別死ぬ燃え差しが床の上にその幽霊を鍛造しました。 熱心にモロー; と思った-悲しみの私の本の終わらせるからの借り入れにとらえいた-失われたレノアの悲しみ-天使たちがレノアと名付け誰と乙女の-永久にここで無名。

BACK INTO ENGLISH

Ah, distinctly I remember it that dark December; Each has forged the ghost on the floor dying embers. To Morrow; Thought-end of my sadness caught from borrowing were - sorrow for the lost Lenore - Angels named Lenore damsel with whom-permanently stuff here.

INTO JAPANESE

ああ、はっきりと私は覚えてその暗い 12 月; それぞれが死にかけた燃えさし階ゴーストを偽造します。伝えなくては。私の悲しみの考えた末キャッチ借入からした - 失われたレノアの哀しみ - 天使という人-永久にここにものとレノア乙女。

BACK INTO ENGLISH

Ah, distinctly I remember that dark December; Each dying Ember level ghost forge. The pass. Thought my sadness from the borrower to catch the end of-sorrow for the lost Lenore - angel who - in good stuff here and the Lenoir maiden.

INTO JAPANESE

ああ、はっきりと私はその暗い 12 月; 覚えてください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。-良いものをここで天使とレノア乙女の失われたレノア - 悲しみに終わりをキャッチする借り手から悲しみを思った。

BACK INTO ENGLISH

Ah, distinctly I dark December; Please remember. In each dying Ember level ghost forge. The pass. -Lenore good things lost Lenore maiden with Angel - thought the sadness from the borrower to catch the end in sorrow.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;覚えておいてください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。-レノア良いもの失ったレノア乙女天使 - とは、悲しみの終わりをキャッチする借り手から悲しみと思った。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. -Lenore maiden Angels lost Lenore good ones - and the thought with sadness from the borrower to catch the end of sorrow.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。-レノア乙女天使を失ったレノア良いものです - と悲しみと悲しみの終わりをキャッチする借り手から。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. -Lenore lost Lenore maiden angels are good - and from the borrower to catch the end of sorrow and grief.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。-レノア レノアと失われた処女天使は良い - と悲しみと悲しみの終わりをキャッチする借り手から。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. -Virgin Angels lost Lenore Doolan and good - from the borrower to catch the end of sorrow and grief.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。処女天使は、悲しみと悲しみの終わりをキャッチする借り手からレノアと良いを失った。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. Virgin angel said Lenoir from the borrower to catch the end of sorrow and sadness, good lost.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。処女天使は、悲しみと良いを失った悲しみの終わりをキャッチする借り手からレノアを言った。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. Virgin Angel, sadness and good borrowers to catch the end of grief from Lenoir said.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。処女天使、悲しみと良い借り手レノアから悲しみの終わりをキャッチすると述べた。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. To catch the end of sorrow from Virgin Angel, sadness and good borrowers Lenoir said.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。処女天使、悲しみと良い借り手レノアから悲しみの終わりをキャッチするには、と述べた。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. Virgin Angel, sadness and good borrowers Lenoir end of grief to catch on, he said.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。彼は言った、キャッチする処女天使、悲しみと悲しみの良い借り手レノア終わり。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. He said, to catch Virgin Angel, grief and sadness of good borrowers Lenoir end.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。彼は、処女天使、悲しみと良い借り手レノア終わりの悲しみをキャッチします。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. He catches Virgin Angel, grief and sorrow the good borrower Lenoir end.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。彼は処女天使、悲しみをキャッチし、良い借り手レノアの終わりを悲しみ。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. He catches a Virgin Angel, sadness and grief, at the end of the good borrower Lenoir.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。彼は処女天使、悲しみと悲しみ、良い借り手レノアの終わりをキャッチします。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. Virgin Angel, grief and sorrow he and catch the end of a good borrower Lenoir.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。処女天使、悲しみと悲しみを彼と良い借り手レノアの終わりをキャッチします。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. Catch the end of a good borrower Lenoir and his Virgin Angel, sadness and sorrow.

INTO JAPANESE

ああ、私ははっきりと暗い 12 月;留意してください。各瀕死のエンバー レベルのゴーストのフォージでは。やめれ。良い借り手レノアの終わりと彼の処女天使、悲しみと悲しみをキャッチします。

BACK INTO ENGLISH

Oh, I was clear and dark December; keep in mind. In each dying Ember level ghost forge. The pass. Catch the end of a good borrower Lenoir and his Virgin Angel, sadness and sorrow.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Nov23
1
votes
06Nov23
1
votes