Translated Labs

YOU SAID:

Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them.

INTO JAPANESE

新しい石積みに対して再度骨の古い城壁を建立されました。半世紀の人間が邪魔しないそれら。

BACK INTO ENGLISH

For new masonry was erected the old walls of the bone again. Half-century humans disturb them.

INTO JAPANESE

新しい石積みが建立されたため再度骨の古い壁。半世紀の人間は、それらを邪魔します。

BACK INTO ENGLISH

Establishment of the new masonry walls, old bones again. 30 century man, they interfere.

INTO JAPANESE

新しい石積みの壁、もう一度古い骨を設立。30 世紀の男、彼らは干渉します。

BACK INTO ENGLISH

Establishes a new masonry walls and old bones. 30 century man, they will interfere.

INTO JAPANESE

新しい確立石積みの壁と古い骨。30 世紀の男、彼らが干渉します。

BACK INTO ENGLISH

New establishment masonry walls and old bones. 30 century man, they will interfere.

INTO JAPANESE

古い骨と新しい確立の塀。30 世紀の男、彼らが干渉します。

BACK INTO ENGLISH

The walls of old bones and new establishments. 30 century man, they will interfere.

INTO JAPANESE

古い骨と新しい施設の壁。30 世紀の男、彼らが干渉します。

BACK INTO ENGLISH

The walls of the old bones and new facilities. 30 century man, they will interfere.

INTO JAPANESE

古い骨と新しい施設の壁。30 世紀の男、彼らが干渉します。

BACK INTO ENGLISH

The walls of the old bones and new facilities. 30 century man, they will interfere.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Nov09
1
votes
23Nov09
1
votes
23Nov09
1
votes
23Nov09
1
votes