YOU SAID:
Against stupidity, even the gods themselves contend in vain
INTO JAPANESE
愚かさに反し、でも神自体が無駄に争います
BACK INTO ENGLISH
Contrary to the foolishness, but God itself will struggle in vain
INTO JAPANESE
愚かさに反して、神自体が無駄に苦労しそうです
BACK INTO ENGLISH
Contrary to foolishness, God itself is a waste hard time likely
INTO JAPANESE
愚かさに反して、神自体はおそらく無駄に苦労です
BACK INTO ENGLISH
Contrary to foolishness, God itself is probably in vain struggle
INTO JAPANESE
愚かさに反して、神自体が無駄な闘争である可能性があり
BACK INTO ENGLISH
Contrary to stupidity, there is a possibility God itself is a useless struggle
INTO JAPANESE
愚かさに反して、神自身が役に立たない闘争である可能性があります
BACK INTO ENGLISH
Contrary to stupidity, there is a possibility is a struggle that God himself is useless
INTO JAPANESE
愚かさに反して、可能性がある神ご自身が役に立たない闘争であります
BACK INTO ENGLISH
Contrary to stupidity, there in the struggle useless God Himself there is a possibility
INTO JAPANESE
愚かさに反して、無駄な神ご自身の闘争に可能性があります
BACK INTO ENGLISH
Contrary to stupidity, there is a possibility to waste God of your own struggle
INTO JAPANESE
愚かさに反して、あなた自身の闘争の神を無駄にする可能性があります
BACK INTO ENGLISH
Contrary to stupidity, there is a possibility to waste a God of your own struggle
INTO JAPANESE
愚かさに反して、あなた自身の闘争の神を無駄にする可能性があります
BACK INTO ENGLISH
Contrary to stupidity, there is a possibility to waste a God of your own struggle
That didn't even make that much sense in English.