YOU SAID:
Again this year I’ve failed the peonies that came to us when we bought our house in summer, not knowing what pink and white glory grew in the northwest. After the first May,
INTO JAPANESE
今年も私は私たちに来た牡丹に失敗しました 夏に家を買った時何がわからなかった ピンクと白の栄光は北西に育ちました。最初の5月以降、
BACK INTO ENGLISH
This year too I failed the peony that came to us The pink and white glory that I didn't know when I bought the house in the summer grew northwest. Since the first May
INTO JAPANESE
今年も来てくれた牡丹に失敗しました。夏に家を買ったときは知らなかったピンクと白の栄光が北西に生えてきました。 5月1日から
BACK INTO ENGLISH
I failed in the peony that came this year as well. The glory of pink and white, which I didn't know when I bought a house in the summer, grew in the northwest. From May 1st
INTO JAPANESE
今年も来た牡丹に失敗しました。夏に家を買ったときは知らなかったピンクと白の栄光が北西に生えてきました。 5月1日から
BACK INTO ENGLISH
I failed in the peony that came this year as well. The glory of pink and white, which I didn't know when I bought a house in the summer, grew in the northwest. From May 1st
This is a real translation party!