YOU SAID:
After two days of bobbing around like a cork, they landed at last in the town of New York.
INTO JAPANESE
コルクのように二日振った後、彼らは最後にニューヨークの町に上陸した。
BACK INTO ENGLISH
After swinging for two days like cork, they finally landed in the city of New York.
INTO JAPANESE
コルクのような2日間振り回した後、彼らはついにニューヨークの都市に上陸した。
BACK INTO ENGLISH
After swirling for two days like cork, they finally landed in the city of New York.
INTO JAPANESE
コルクのような2日間旋回した後、彼らはついにニューヨークの都市に上陸した。
BACK INTO ENGLISH
After swirling for two days like cork, they eventually landed in the city of New York.
INTO JAPANESE
コルクのような2日間旋回した後、彼らは最終的にニューヨークの都市に上陸した。
BACK INTO ENGLISH
After swirling for two days like cork, they finally landed in the city of New York.
INTO JAPANESE
コルクのような2日間旋回した後、彼らはついにニューヨークの都市に上陸した。
BACK INTO ENGLISH
After swirling for two days like cork, they eventually landed in the city of New York.
INTO JAPANESE
コルクのような2日間旋回した後、彼らは最終的にニューヨークの都市に上陸した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium