YOU SAID:
After the protagonist is attacked by Flowey, Toriel takes the protagonist through the Ruins, which is made up of several connecting hallways and rooms, many of which have puzzles and monsters. Partway through, Toriel asks the protagonist to wait where the
INTO JAPANESE
主人公がフローイに襲われた後、トリエルは主人公を連れて、いくつかの廊下と部屋で構成された遺跡を通過します。その多くにはパズルとモンスターがあります。途中、トーリエルが主人公に頼み込んできて、物語の行方を待つ。
BACK INTO ENGLISH
After the protagonist was attacked by Floyd, Triel takes the protagonist and passes through a ruin consisting of several corridors and rooms. Many of them have puzzles and monsters. Along the way, Torriel asks the main character to wait for the story.
INTO JAPANESE
主人公がフロイドに襲われた後、トリエルは主人公を連れ、いくつかの廊下と部屋からなる廃墟を通過する。彼らの多くはパズルやモンスターを持っている。途中、トーリエルは主人公に物語を待つように頼む。
BACK INTO ENGLISH
After the protagonist was attacked by Floyd, Triel takes the protagonist and passes through the ruins of several corridors and rooms. Many of them have puzzles and monsters. Along the way, Torriel asks the hero to wait for the story.
INTO JAPANESE
主人公がフロイドに襲われた後、トリエルは主人公を連れ、いくつかの廊下と部屋の廃墟を通り抜ける。彼らの多くはパズルやモンスターを持っている。途中、トーリエルは主人公に物語を待つように頼む。
BACK INTO ENGLISH
After the hero was attacked by Floyd, Triel takes him through several corridors and the ruins of the room. Many of them have puzzles and monsters. Along the way, Torriel asks the hero to wait for the story.
INTO JAPANESE
主人公がフロイドに襲われた後、トリエルは彼を連れていくつかの廊下と部屋の廃墟を通り抜けます。彼らの多くはパズルやモンスターを持っている。途中、トーリエルは主人公に物語を待つように頼む。
BACK INTO ENGLISH
After the hero was attacked by Floyd, Triel takes him through several corridors and room ruins. Many of them have puzzles and monsters. Along the way, Torriel asks the hero to wait for the story.
INTO JAPANESE
主人公がフロイドに襲われた後、トリエルは彼を連れていくつかの廊下と部屋の廃墟を通り抜けます。彼らの多くはパズルやモンスターを持っている。途中、トーリエルは主人公に物語を待つように頼む。
BACK INTO ENGLISH
After the hero was attacked by Floyd, Triel takes him through several corridors and room ruins. Many of them have puzzles and monsters. Along the way, Torriel asks the hero to wait for the story.
Yes! You've got it man! You've got it