YOU SAID:
after the end of time there will be an orange the size of a sun but with the smile of a clown
INTO JAPANESE
時が経てば、太陽ほどの大きさのオレンジが、ピエロのような笑顔を浮かべる
BACK INTO ENGLISH
Over time, an orange as big as the sun will smile like a clown
INTO JAPANESE
時が経てば、太陽ほどの大きさのオレンジが道化師のように微笑むだろう
BACK INTO ENGLISH
In time an orange as big as the sun will smile like a clown
INTO JAPANESE
いつか太陽と同じくらい大きなオレンジが道化師のように微笑むだろう
BACK INTO ENGLISH
Someday an orange as big as the sun will smile like a clown
INTO JAPANESE
いつか太陽のように大きなオレンジがピエロのように微笑む
BACK INTO ENGLISH
Someday an orange as big as the sun will smile like a clown
That didn't even make that much sense in English.