Translated Labs

YOU SAID:

After repeated failures with variously robotic engines of destruction, Dr. Zomboss decided to go with a kinder, more eco-friendly lighter-than-air-option to sow disaster and discord

INTO JAPANESE

様々なロボットによる破壊エンジンの失敗を繰り返した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境にやさしい空気よりも軽いオプションを選び、災害と不和を鎮めることにしました

BACK INTO ENGLISH

After repeated failures of destruction engines by various robots, Dr. Zonbos chose an option that is lighter than milder and more environmentally friendly air, and decided to quell disasters and discords

INTO JAPANESE

様々なロボットによる破壊エンジンの故障を繰り返した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽い選択肢を選び、災害と不和を和らげることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failures of the destruction engines by various robots, Dr. Zonbos chose a lighter option than the milder, greener air, and decided to ease the disaster and discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットによる破壊エンジンの故障を繰り返した後、ゾンボス博士はより穏やかで環境に優しい空気よりも軽い選択肢を選び、災害を和らげて不和を唱えることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failures of the destruction engines by various robots, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than the milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットによる破壊エンジンの故障を繰り返した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量な選択肢を選び、災害を緩和して不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of the various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量な選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than the milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of the various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量な選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than the milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of the various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量な選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than the milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated failure of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンが繰り返し故障した後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of the various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than a milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

さまざまなロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量な選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

BACK INTO ENGLISH

After repeated breakdowns of various robots' destruction engines, Dr. Zonbos chose a lighter, lighter option than the milder, greener air, and decided to ease the disaster and cast a discord.

INTO JAPANESE

様々なロボットの破壊エンジンを繰り返し故障させた後、ゾンボス博士は、より穏やかで環境に優しい空気よりも軽量で軽量の選択肢を選び、災害を和らげて不和を投じることにしました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes