YOU SAID:
After ready set go--run! If you don't break clear, you get beat.
INTO JAPANESE
準備セットに行く - を実行!明らかに違反しないこと、あなたは負けます。
BACK INTO ENGLISH
Ready set go-run! do not violate clearly, you lose.
INTO JAPANESE
準備ができて移動実行を設定!明らかに違反していない、あなたを失います。
BACK INTO ENGLISH
Ready, set go run! does not clearly violate, you lose.
INTO JAPANESE
準備ができたら、セットに行く実行!明らかに違反しない、あなたを失います。
BACK INTO ENGLISH
When you are ready, set go run! do not violate clearly, you lose.
INTO JAPANESE
準備ができたら、セットに行く実行!明らかに違反していない、あなたを失います。
BACK INTO ENGLISH
When you are ready, set go run! does not clearly violate, you lose.
INTO JAPANESE
準備ができたら、セットに行く実行!明らかに違反しない、あなたを失います。
BACK INTO ENGLISH
When you are ready, set go run! do not violate clearly, you lose.
INTO JAPANESE
準備ができたら、セットに行く実行!明らかに違反していない、あなたを失います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium