Translated Labs

YOU SAID:

After reading some of the negative comments made about this movie, i decided to make some of my own. Yes, to younger viewers,this movie will appear to be outdated. The only thing "outdated" is the clothing styles and the music. It doesnt matter what year

INTO JAPANESE

この映画についての否定的なコメントをいくつか読んだ後、私は自分でいくつかを作ることにしました。はい、若い視聴者には、この映画は時代遅れに見えます。 「時代遅れ」なのは服のスタイルと音楽だけです。何年かは関係ありません

BACK INTO ENGLISH

After reading some negative comments about this movie, I decided to make some myself. Yes, to young viewers, this movie looks outdated. Only clothing style and music are "obsolete". It doesn't matter how many years

INTO JAPANESE

この映画についての否定的なコメントを読んだ後、私は自分でいくつか作ることにしました。はい、若い視聴者には、この映画は時代遅れに見えます。服のスタイルと音楽だけが「時代遅れ」です。何年でも構いません

BACK INTO ENGLISH

After reading the negative comments about this movie, I decided to make some myself. Yes, to young viewers, this movie looks outdated. Only clothing style and music are "obsolete". It doesn't matter how many years

INTO JAPANESE

この映画についての否定的なコメントを読んだ後、私は自分でいくつか作ることにしました。はい、若い視聴者には、この映画は時代遅れに見えます。服のスタイルと音楽だけが「時代遅れ」です。何年でも構いません

BACK INTO ENGLISH

After reading the negative comments about this movie, I decided to make some myself. Yes, to young viewers, this movie looks outdated. Only clothing style and music are "obsolete". It doesn't matter how many years

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes