Translated Labs

YOU SAID:

After nearly getting killed by "an insane guest with a gun" (or so he thinks), he orders all the guests inspecting the commotion to stay in their rooms. On the same note, he, for the moment, forgets about his desire to capture Kevin.

INTO JAPANESE

「銃を持った狂気の客」(と彼はそう思っている)に殺されそうになった後、彼は騒ぎを視察していた客全員に部屋に留まるように命じた。同様に、彼はしばらくの間、ケビンを捕まえたいという願望を忘れます。

BACK INTO ENGLISH

After being nearly killed by a "crazy guest with a gun" (or so he thinks), he orders all the guests observing the commotion to stay in their rooms. Similarly, he forgets for a while his desire to capture Kevin.

INTO JAPANESE

「銃を持った狂った客」(と彼はそう思っている)に殺されそうになった後、彼は騒ぎを観察していた客全員に部屋に留まるように命じた。同様に、彼はケビンを捕まえたいという願望をしばらく忘れます。

BACK INTO ENGLISH

After being nearly killed by a "crazy guest with a gun" (or so he thinks), he orders all of the guests observing the commotion to stay in their rooms. Similarly, he forgets for a while his desire to capture Kevin.

INTO JAPANESE

「銃を持った狂気の客」(と彼はそう思っている)に殺されそうになった後、騒ぎを観察していた客全員に部屋に留まるように命じた。同様に、彼はケビンを捕まえたいという願望をしばらく忘れます。

BACK INTO ENGLISH

After being nearly killed by a "crazy guest with a gun" (or so he thinks), he orders all the guests observing the commotion to stay in their rooms. Similarly, he forgets for a while his desire to capture Kevin.

INTO JAPANESE

「銃を持った狂気の客」(と本人はそう思っている)に殺されそうになった後、騒ぎを観察していた客全員に部屋に留まるように命じた。同様に、彼はケビンを捕まえたいという願望をしばらく忘れます。

BACK INTO ENGLISH

After being nearly killed by a "crazy guest with a gun" (or so he thinks), he orders all the guests observing the commotion to stay in their rooms. Similarly, he forgets for a while his desire to capture Kevin.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
2
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes