Translated Labs

YOU SAID:

After killing Paris, Romeo went to Juliet's side, studying her face. What an alluring sight is what he thought. He wondered how can Juliet still be beautiful even though death has taken her from him.

INTO JAPANESE

パリスを殺した後、ロミオはジュリエットのそばに行き、彼女の顔を調べた。彼の考えは魅力的だ。死がジュリエットを奪ったのに、どうしてジュリエットが美しくなれるのか不思議に思っていた。

BACK INTO ENGLISH

After killing Paris, Romeo went to Juliet and checked her face. His thoughts are fascinating. I wondered how Juliette could be beautiful when death had taken her away.

INTO JAPANESE

パリスを殺した後、ロミオはジュリエットの元に行き、顔を調べた。彼の考えは魅力的だ。死がジュリエットを奪った時、ジュリエットはなんと美しいのだろうと思った。

BACK INTO ENGLISH

After killing Paris, Romeo went to Juliet and checked his face. His thoughts are fascinating. When Death took Juliette, I wondered how beautiful she was.

INTO JAPANESE

パリスを殺した後、ロミオはジュリエットの元に行き、顔を調べた。彼の考えは魅力的だ。デスがジュリエットを連れ去った時、私は彼女がどれだけ美しいのか疑問に思った。

BACK INTO ENGLISH

After killing Paris, Romeo went to Juliet and checked his face. His thoughts are fascinating. When Death took Juliette away, I wondered how beautiful she was.

INTO JAPANESE

パリスを殺した後、ロミオはジュリエットの元に行き、顔を調べた。彼の考えは魅力的だ。デスがジュリエットを連れ去った時、私は彼女がどれだけ美しいのか疑問に思った。

BACK INTO ENGLISH

After killing Paris, Romeo went to Juliet and checked his face. His thoughts are fascinating. When Death took Juliette away, I wondered how beautiful she was.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Mar15
1
votes
15Mar15
1
votes
14Mar15
1
votes
15Mar15
5
votes
14Mar15
1
votes