YOU SAID:
After Gregory turns around, Henry has a choice in what to do now. Each of the four choices starts one of Henry's escape attempts:
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をするかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを始めます:
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options initiates one of Henry's escape attempts:
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを開始します。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options starts one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options begins one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options initiates one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを開始します。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options starts one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options begins one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options initiates one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを開始します。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options starts one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options begins one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options initiates one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを開始します。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options starts one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options begins one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options initiates one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを開始します。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options starts one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options begins one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options initiates one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを開始します。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options starts one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options begins one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを始めます。
BACK INTO ENGLISH
After Gregory turns around, Henry now has the choice of what to do. Each of the four options initiates one of Henry's escape attempts.
INTO JAPANESE
グレゴリーが好転した後、ヘンリーは今何をすべきかの選択肢を持っています。 4つの選択肢のそれぞれは、ヘンリーの脱出の試みのうちの1つを開始します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium