Translated Labs

YOU SAID:

After finally getting a chance to demo the game on the show floor, I have to say not only to I have a deeper knowledge of Starlink: Battle for Atlas, but I think I might be in love.

INTO JAPANESE

最終的にショーフロアでゲームをデモするチャンスを得た後、私はスターリンクについての深い知識を持っているだけでなく、アトラスの戦いについても言わなければならないが、私は恋に落ちるかもしれないと思う。

BACK INTO ENGLISH

After finally gaining a chance to demonstrate the game on the show floor, I have to have a deep knowledge of StarLink, but I also have to say about the battle of Atlas, but I may fall in love. I do not think so.

INTO JAPANESE

最終的にショーフロアでゲームをデモンストレーションするチャンスを得た後、私はStarLinkに関する深い知識が必要ですが、私はAtlasの戦いについても言わなければなりませんが、私は恋に落ちるかもしれません。そうは思わない。

BACK INTO ENGLISH

Later got the chance finally to demonstrate a game on the show floor, I requires in-depth knowledge of StarLink, but I must say about the battle of the Atlas, I could fall in love. Do not think so.

INTO JAPANESE

後でショーフロアでゲームをデモンストレーションするチャンスを得ました。私はStarLinkに関する深い知識が必要ですが、私はアトラスの戦いについて言わなければならないので、私は恋に落ちるかもしれません。そうは思わない。

BACK INTO ENGLISH

No, I don't think so.

INTO JAPANESE

- いいえ そんなことは 無い

BACK INTO ENGLISH

No, I don't think so.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Mar20
1
votes