Translated Labs

YOU SAID:

after careful reflection in this era , ive decided that i no longer support wearing the pants known as "jeans", and i will eradicate them

INTO JAPANESE

この時代を注意深く振り返った後、アイブは、私はもはや「ジーンズ」として知られているズボンを着用することをサポートしないと決め、私はそれらを根絶します

BACK INTO ENGLISH

After carefully looking back on this era, Ive decided that I would no longer support wearing trousers known as "jeans" and I will eradicate them

INTO JAPANESE

この時代を注意深く振り返った後、アイブは「ジーンズ」と呼ばれるズボンの着用をもはやサポートしないと決め、私はそれらを根絶します

BACK INTO ENGLISH

After carefully looking back on this era, Ive decides that he will no longer support the wearing of trousers called "jeans" and I will eradicate them

INTO JAPANESE

この時代を注意深く振り返った後、アイブは「ジーンズ」と呼ばれるズボンの着用をもはやサポートしないと判断し、私はそれらを根絶します

BACK INTO ENGLISH

After a careful look back on this era, Ive decides that he no longer supports the wearing of trousers called "jeans" and I eradicate them

INTO JAPANESE

この時代を注意深く振り返った後、アイブはもはや「ジーンズ」と呼ばれるズボンの着用をサポートしていないと判断し、私はそれらを根絶します

BACK INTO ENGLISH

After carefully looking back on this era, I decided that I no longer supported wearing trousers called "jeans" and I will eradicate them

INTO JAPANESE

この時代を注意深く振り返った後、私はもはや「ジーンズ」と呼ばれるズボンを着用することをサポートしていないと決め、私はそれらを根絶します

BACK INTO ENGLISH

After carefully looking back on this era, I decided that I no longer support wearing trousers called "jeans" and I will eradicate them

INTO JAPANESE

この時代を注意深く振り返った後、私はもはや「ジーンズ」と呼ばれるズボンを着用することをサポートしないと決め、私はそれらを根絶します

BACK INTO ENGLISH

After carefully looking back on this era, I decided that I would no longer support wearing trousers called "jeans" and I will eradicate them

INTO JAPANESE

この時代を注意深く振り返った後、私はもはや「ジーンズ」と呼ばれるズボンを着用することをサポートしないと決め、私はそれらを根絶します

BACK INTO ENGLISH

After carefully looking back on this era, I decided that I would no longer support wearing trousers called "jeans" and I will eradicate them

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
07Apr15
4
votes
07Apr15
1
votes
06Apr15
1
votes