YOU SAID:
After calling in a few favors, I've managed to scrounge up several new pieces of official artwork that shed further light on the disturbing nature of Epic Mickey.
INTO JAPANESE
いくつかの好意で呼び出すと、私はエピックミッキーの不穏な自然の光を当てるさらに公式のアートワークのいくつかの新しい作品を手に入れることができた。
BACK INTO ENGLISH
Call in some favors, and I could even pick up some artwork for the official new works to shed light of the disturbing nature of the epic.
INTO JAPANESE
いくつかの好意で呼び出すし、叙事詩の不穏な自然の光を当てることの公式の新しい作品をいくつかのアートワークを拾うことも。
BACK INTO ENGLISH
You can pick up some artwork new piece shed light of the disturbing nature of the epic, called in some favors and official.
INTO JAPANESE
いくつかのアートワークの新しいピースを拾うことができる叙事詩の不穏な自然の光を当てる、いくつかの好意で公式と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Called to shed light of the disturbing nature of the epic can pick up a new piece of artwork of some, in favor of some official.
INTO JAPANESE
呼ばれる叙事詩の不穏な自然の光を当てること、いくつかの公式を支持して、いくつかのアートワークの新しい部分を選ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
Can you shed light of the disturbing nature of the epic called, some official support, choose a new piece of artwork of some.
INTO JAPANESE
あなたは、いくつかの公式のサポートと呼ばれる叙事詩の不穏な自然の光を当てる、いくつかのアートワークの新しい部分を選択できます。
BACK INTO ENGLISH
You can choose a new piece of artwork on the light of the disturbing nature of the epic called the support of some official, some.
INTO JAPANESE
いくつかの公式のサポートをいくつかと呼ばれる叙事詩の不穏な自然の光のアートワークの新しい部分を選択できます。
BACK INTO ENGLISH
You can choose a new piece of artwork in the light of the disturbing nature of some official support is called some epic.
INTO JAPANESE
いくつかの公式サポートの不穏な自然の光の中のアートワークの新しい部分は、いくつかの叙事詩と呼ばれることができます。
BACK INTO ENGLISH
New piece of artwork in the light of the disturbing nature of some official support can be called some epic.
INTO JAPANESE
いくつかの公式サポートの不穏な自然の光の中のアートワークの新しい部分には、いくつかの叙事詩を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call the epic of some new piece of artwork in the light of the disturbing nature of some official support.
INTO JAPANESE
いくつかの公式サポートの不穏な自然の光の中のアートワークのいくつかの新しい作品の叙事詩を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call the epic new works of some of the artwork in the light of the disturbing nature of some official support.
INTO JAPANESE
いくつかのいくつかの公式サポートの不穏な自然光の中で作品の壮大な新しい作品を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call the new epic piece of work in official support for some of the few disturbing natural light.
INTO JAPANESE
いくつかのいくつかの不穏な自然光の公式サポートに壮大な新しいの作品を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Official support for some some disturbing natural light of the spectacular new can be called work.
INTO JAPANESE
壮大な新しいのいくつかいくつかの不穏な自然光の公式サポートには、仕事を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
The new epic can be called a work of disturbing nature of some official support.
INTO JAPANESE
新しい叙事詩には、いくつかの公式サポートの不穏な自然の仕事を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call the disturbing nature of some official support work in the new epic.
INTO JAPANESE
新しい叙事詩のいくつかの公式のサポート仕事の不穏な性質を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call the disturbing nature of some of the new epic official support work.
INTO JAPANESE
新しい壮大な公式支援作業のいくつかの不穏な性質を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call the disturbing nature of some new magnificent official support work.
INTO JAPANESE
いくつかの新しい壮大な公式サポート作業の不穏な性質を呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call the disturbing nature of some new magnificent official support work.
Okay, I get it, you like Translation Party.