YOU SAID:
After birth, its back swells and hardens into a shell. Powerfully sprays foam from its mouth.
INTO JAPANESE
出産後は背中が膨らんで甲羅のように硬くなる。口から勢いよく泡を噴射する。
BACK INTO ENGLISH
After giving birth, its back swells and hardens like a shell, and it sprays bubbles forcefully from its mouth.
INTO JAPANESE
出産後は背中が甲羅のように膨らんで硬くなり、口から勢いよく泡を吹き出します。
BACK INTO ENGLISH
After giving birth, its back swells and hardens like a shell, and it blows bubbles vigorously from its mouth.
INTO JAPANESE
出産後は背中が甲羅のように膨らんで硬くなり、口からは勢いよく泡を吹き出します。
BACK INTO ENGLISH
After giving birth, its back swells and hardens like a shell, and bubbles come out of its mouth vigorously.
INTO JAPANESE
出産後は背中が膨らんで貝殻のように硬くなり、口からは勢いよく泡が出てきます。
BACK INTO ENGLISH
After giving birth, the baby's back swells and becomes hard like a shell, and bubbles come out of its mouth vigorously.
INTO JAPANESE
出産後、赤ちゃんの背中は膨らんで貝殻のように硬くなり、口からは勢いよく泡が出てきます。
BACK INTO ENGLISH
After birth, the baby's back will swell and become hard like a shell, and bubbles will come out of its mouth.
INTO JAPANESE
出産後、赤ちゃんの背中は貝殻のように膨らんで硬くなり、口からは泡が出てきます。
BACK INTO ENGLISH
After birth, the baby's back will swell and harden like a shell, and bubbles will come out of its mouth.
INTO JAPANESE
出産後、赤ちゃんの背中は貝殻のように膨らんで硬くなり、口からは泡が出てきます。
BACK INTO ENGLISH
After birth, the baby's back will swell and harden like a shell, and bubbles will come out of its mouth.
You love that! Don't you?