Translated Labs

YOU SAID:

After an attack, it returns, a lighter fighter, ready to execute its trademark Buck Rogers move.

INTO JAPANESE

攻撃の後、軽量戦闘機となって戻ってきて、トレードマークのバック ロジャースの動きを実行する準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

After the attack, he comes back as a lightweight fighter, ready to perform his trademark Buck Rogers moves.

INTO JAPANESE

攻撃の後、彼は軽量ファイターとして戻ってきて、彼のトレードマークであるバック・ロジャースの動きを実行する準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

After the attack, he returns as a lightweight fighter, ready to perform his trademark Buck Rogers moves.

INTO JAPANESE

攻撃の後、彼は軽量級ファイターとして戻り、彼のトレードマークであるバック・ロジャースの動きを実行する準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

After the attack, he returns as a lightweight fighter, ready to perform his trademark Buck Rogers moves.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Sep11
1
votes
07Sep11
1
votes