YOU SAID:
After all those years, I never thought I'd lose
INTO JAPANESE
これらすべての年後、私は決して負けると思った
BACK INTO ENGLISH
These I thought after all the years, I never lose
INTO JAPANESE
私はすべての後に、年と思ったこれら、私は失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I thought, after all these, I will never lose.
INTO JAPANESE
私は考え、結局これら、私は失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I think, after all these, I lose.
INTO JAPANESE
これらのすべての後私は失うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think after all of these I will lose.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うだろうこれらの後と思います。
BACK INTO ENGLISH
Will I lose everything I think after these.
INTO JAPANESE
これらの後だと思いますが私はすべてを失います。
BACK INTO ENGLISH
But I think that after these I will lose everything.
INTO JAPANESE
その後私がすべてを失うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think then I lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべて失うことになると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will all lose.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I would lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うことと思います。
BACK INTO ENGLISH
I'd lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Will I lose everything.
INTO JAPANESE
すべて失われます。
BACK INTO ENGLISH
All lost.
INTO JAPANESE
すべてを失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost everything.
INTO JAPANESE
すべてを失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost everything.
This is a real translation party!