YOU SAID:
After all those years, I never thought I'd lose
INTO JAPANESE
これらすべての年後、私は決して負けると思った
BACK INTO ENGLISH
These I thought after all the years, I never lose
INTO JAPANESE
私はすべての後に、年と思ったこれら、私は失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I thought, after all these, I will never lose.
INTO JAPANESE
私は考え、結局これら、私は失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I think, after all these, I lose.
INTO JAPANESE
これらのすべての後私は失うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think after all of these I will lose.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うだろうこれらの後と思います。
BACK INTO ENGLISH
Will I lose everything I think after these.
INTO JAPANESE
これらの後だと思いますが私はすべてを失います。
BACK INTO ENGLISH
But I think that after these I will lose everything.
INTO JAPANESE
その後私がすべてを失うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think then I lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべて失うことになると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will all lose.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I would lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うことと思います。
BACK INTO ENGLISH
I'd lose everything.
INTO JAPANESE
私はすべてを失うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Will I lose everything.
INTO JAPANESE
すべて失われます。
BACK INTO ENGLISH
All lost.
INTO JAPANESE
すべてを失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost everything.
INTO JAPANESE
すべてを失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost everything.
Yes! You've got it man! You've got it