YOU SAID:
After all of our comrades you sacrificed, I don't know how you and he can call yourselves heroes!
INTO JAPANESE
結局のところ私たちの仲間を犠牲にしてのあなたと彼をコールする方法自分の英雄を知っていない!
BACK INTO ENGLISH
How to call him with you to the detriment of our fellow after all do not know my hero!
INTO JAPANESE
結局のところ私の仲間の損害にあなたを呼ぶ方法は私の主人公を知らない!
BACK INTO ENGLISH
The way to call you to damage my colleagues after all I do not know my main character!
INTO JAPANESE
あなたが私の主人公を知らないのに、私の同僚にダメージを与えるようにあなたを呼び出す方法!
BACK INTO ENGLISH
A way to call you to inflict damage to my colleagues, even though you do not know my main character!
INTO JAPANESE
あなたが私の主人公を知らないのに、私の同僚に損害を与えるためにあなたに電話する方法!
BACK INTO ENGLISH
How you call you to hurt my colleagues, even though you do not know my main character!
INTO JAPANESE
あなたが私の主人公を知らないにもかかわらず、あなたは私の同僚を傷つけるようにあなたを呼んでいます!
BACK INTO ENGLISH
Even though you do not know my main character, you are calling you to hurt my colleagues!
INTO JAPANESE
あなたが私の主人公を知らないにもかかわらず、あなたは私の同僚を傷つけると呼んでいます!
BACK INTO ENGLISH
Even though you do not know my main character, you call me hurt my colleague!
INTO JAPANESE
あなたが私の主人公を知らないにもかかわらず、あなたは私を私の同僚に傷つけると呼んでいます!
BACK INTO ENGLISH
Even though you do not know my main character, you call me hurt me colleagues!
INTO JAPANESE
あなたが私の主人公を知らないにもかかわらず、私は私を仲間に傷つけると呼んでいます!
BACK INTO ENGLISH
Even though you do not know my main character, I call that I hurt my friends!
INTO JAPANESE
あなたは私の主人公を知らないのに、私は私の友達を傷つけると呼んでいます!
BACK INTO ENGLISH
You do not know my main character, but I call it hurt my friends!
INTO JAPANESE
私のメイン キャラクターが知らないが、私を呼び出すそれ傷ついた私の友人!
BACK INTO ENGLISH
Call me don't know my main character, but it hurt my friends!
INTO JAPANESE
呼び出し私は知らない私のメイン キャラクターが、それは、私の友達を傷つける!
BACK INTO ENGLISH
Call me hurt my friends it is, but I do not know the main character!
INTO JAPANESE
私の友人は、それは、怪我コールミーしますですが、主人公かわからない!
BACK INTO ENGLISH
The call injuries it is a friend of mine, is the protagonists do not know!
INTO JAPANESE
呼び出し傷害それは私の友人である、主人公がわからないです!
BACK INTO ENGLISH
Call to injury it's a friend of mine, do not know the main character!
INTO JAPANESE
呼び出す傷害それは私の友人、主人公を知らない!
BACK INTO ENGLISH
Injury calls it does not know my friend and hero!
INTO JAPANESE
傷害の呼び出しそれは分かっていない私の友人、主人公!
BACK INTO ENGLISH
Calls to injury it's a friend of mine doesn't know the hero!
INTO JAPANESE
呼び出しを傷害それは私の友人が主人公を知っていない!
BACK INTO ENGLISH
Injury calls it my friend does not know the hero!
INTO JAPANESE
私の友人は知らない主人公傷害呼び出し!
BACK INTO ENGLISH
A friend of mine's hero injury calls do not know!
INTO JAPANESE
私のヒーロー傷害呼び出しの友人は知ってはいけない!
BACK INTO ENGLISH
Do not know my hero injury call friends!
INTO JAPANESE
障害コールの友人を私のヒーローに知ってはいけない!
BACK INTO ENGLISH
I did not know my hero fault call friends!
INTO JAPANESE
私のヒーローは、障害コール友人私は知りませんでした!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium