YOU SAID:
After a month they had made an underground path to get out. They also made it hidden in case they had to use it again. “We escaped finally,” said Lily. “Yeah, it did take forever though,” said Katie. Red, Katie and Lily looked over at Silicon. Silicon was looking at something. When they tried asking what it was, the only response was “none of your concern”. All that Red could really make out was a face with brown hair and a few figures standing next to it. A few minutes of silence pass by. “We should go, otherwise they will find us,” said Katie. The group of friends ran into the forest. After a while of running, they are far from the orphanage. “We should probably set up a base of some kind,” said Lily. “You mean a camp?” said Silicon. “No, a base,” said Lily. “Like an underground base.” “I think that’s probably a good idea if we start a campfire, they will find us for certain,” said Red. After that Red, Lily, Katie and Silicon built a decent underground bunker. The bunker was as big as 2 bears. The group went to bed since it was quite late.
INTO JAPANESE
1 か月後、彼らは外に出るための地下道を作りました。また、再度使用する必要がある場合に備えて非表示にしました。 「やっと逃げられた」リリーが言った。 「ええ、しかし、それは永遠にかかりました」とケイティは言いました.レッド、ケイティ、リリーはシリコンを見た。シリコンは何かを見ていました。彼らがそれが何であるかを尋ねようとしたとき、唯一の応答は「非」でした。
BACK INTO ENGLISH
A month later they built an underpass to get out. I also hid it in case I need to use it again. "Finally escaped," said Lily. "Yeah, but it took forever," said Katie. Red, Katie, Lily
INTO JAPANESE
1か月後、彼らは外に出るために地下道を建設しました。また使用する必要がある場合に備えて非表示にしました。 「やっと逃げた」リリーは言った。 「うん、でも永遠にかかった」とケイティは言った。レッド、ケイティ、リリー
BACK INTO ENGLISH
A month later they built an underpass to get out. I've hidden it in case I need to use it again. "I finally got away," said Lily. "Yeah, but it took forever," Katie said. Red, Katie, Lily
INTO JAPANESE
1か月後、彼らは外に出るために地下道を建設しました。再度使用する必要がある場合に備えて非表示にしました。 「やっと逃げられた」とリリーは言った。 「うん、でも永遠にかかった」とケイティは言った。レッド、ケイティ、リリー
BACK INTO ENGLISH
A month later they built an underpass to get out. I hid it in case I need to use it again. "I finally got away," said Lily. "Yeah, but it took forever," Katie said. Red, Katie, Lily
INTO JAPANESE
1か月後、彼らは外に出るために地下道を建設しました。もう一度使う必要がある場合に備えて隠しました。 「やっと逃げられた」とリリーは言った。 「うん、でも永遠にかかった」とケイティは言った。レッド、ケイティ、リリー
BACK INTO ENGLISH
A month later they built an underpass to get out. I hid it in case I needed to use it again. "I finally got away," said Lily. "Yeah, but it took forever," Katie said. Red, Katie, Lily
INTO JAPANESE
1か月後、彼らは外に出るために地下道を建設しました。もう一度使う必要がある場合に備えて隠しました。 「やっと逃げられた」とリリーは言った。 「うん、でも永遠にかかった」とケイティは言った。レッド、ケイティ、リリー
BACK INTO ENGLISH
A month later they built an underpass to get out. I hid it in case I needed to use it again. "I finally got away," said Lily. "Yeah, but it took forever," Katie said. Red, Katie, Lily
This is a real translation party!