YOU SAID:
After a few minutes of talks, the Children's Advocate for Equal Rights, or C.A.E.R., was born. Their mission was to provide all middle and high school students with the same rights as adults.
INTO JAPANESE
数分の話の後、平等な権利のための子供の擁護者、またはCAERが生まれました。彼らの使命は、すべての中学生と高校生に大人と同じ権利を与えることでした。
BACK INTO ENGLISH
After a few minutes, a child advocate for equal rights, or CAER, was born. Their mission was to give all middle and high school students the same rights as adults.
INTO JAPANESE
数分後、平等な権利を主張する子供、つまりCAERが生まれました。彼らの使命は、すべての中学生と高校生に大人と同じ権利を与えることでした。
BACK INTO ENGLISH
A few minutes later, a child who claimed equal rights, CAER, was born. Their mission was to give all middle and high school students the same rights as adults.
INTO JAPANESE
数分後、平等な権利を主張する子供CAERが生まれました。彼らの使命は、すべての中学生と高校生に大人と同じ権利を与えることでした。
BACK INTO ENGLISH
A few minutes later, CAER was born, claiming equal rights. Their mission was to give all middle and high school students the same rights as adults.
INTO JAPANESE
数分後、平等の権利を主張してCAERが生まれました。彼らの使命は、すべての中学生と高校生に大人と同じ権利を与えることでした。
BACK INTO ENGLISH
A few minutes later, CAER was born claiming equal rights. Their mission was to give all middle and high school students the same rights as adults.
INTO JAPANESE
数分後、平等の権利を主張してCAERが生まれました。彼らの使命は、すべての中学生と高校生に大人と同じ権利を与えることでした。
BACK INTO ENGLISH
A few minutes later, CAER was born claiming equal rights. Their mission was to give all middle and high school students the same rights as adults.
Yes! You've got it man! You've got it