Translated Labs

YOU SAID:

After a bar brawl it's customary, as a courtesy, to buy everyone who's still standing a round of drinks.

INTO JAPANESE

バーの乱闘の後、礼儀として、まだ飲み物のラウンドを立っているすべての人を買うのが通例です。

BACK INTO ENGLISH

After the bar brawl, as a courtesy, it is customary to buy everyone who is still standing in a round of drinks.

INTO JAPANESE

バーの喧嘩の後、礼儀として、まだ飲み物のラウンドに立っているすべての人を買うのが通例です。

BACK INTO ENGLISH

After a bar quarrel, it is customary to buy everyone who is still standing in the drink round, as a courtesy.

INTO JAPANESE

バーの喧嘩の後、礼儀として、まだドリンクラウンドに立っているすべての人を購入するのが通例です。

BACK INTO ENGLISH

After a bar quarrel, it is customary to buy everyone who is still standing in the drink round, as a courtesy.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

11
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
1
votes