Translated Labs

YOU SAID:

After 9 years in development, hopefully it was worth the wait.

INTO JAPANESE

開発に 9 年後うまくいけばそれは、待つ価値だった。

BACK INTO ENGLISH

To develop nine years later but hopefully it was worth the wait.

INTO JAPANESE

9 年間の開発に後でしかしうまく行けば、それは待つだけの価値だった。

BACK INTO ENGLISH

After 9 years of development and then, hopefully, it was well worth the wait.

INTO JAPANESE

9 年間の開発後、その後、うまくいけば、待つだけの価値だった。

BACK INTO ENGLISH

It was well worth the wait after nine years of development, then, hopefully.

INTO JAPANESE

うまくいけばの開発、その後、9 年後待つだけの価値だった。

BACK INTO ENGLISH

Hopefully development was well worth the wait and then nine years later.

INTO JAPANESE

うまくいけば開発は待機し、それから 9 年後の価値が充分あった。

BACK INTO ENGLISH

Hopefully then waits for development, was well worth the then nine years later.

INTO JAPANESE

うまくいけば、開発、待っても価値があるし、9 年後だった。

BACK INTO ENGLISH

And is worth waiting for, hopefully, develop it was nine years later.

INTO JAPANESE

待っている価値が、うまくいけば、それが開発された 9 年後。

BACK INTO ENGLISH

Worth waiting for, hopefully, it was developed nine years later.

INTO JAPANESE

うまくいけば、待って、価値が 9 年後に開発されました。

BACK INTO ENGLISH

Is that if we do this thing right,

INTO JAPANESE

うまくいけば、

BACK INTO ENGLISH

Is that if we do this thing right,

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
9m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes