Translated Labs

YOU SAID:

Aerospace firms are joining forces to tackle their industry's growing contribution to greenhouse gas emissions, with electric engines seen as one solution. But will this be enough to offset the growing demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、電気エンジンを1つの解決策と見なして、温室効果ガス排出に対する産業の増大する貢献に取り組むために力を合わせています。しかし、これは空の旅に対する需要の高まりを相殺するのに十分でしょうか。

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies are working together to address the growing contribution of the industry to greenhouse gas emissions, treating the electric engine as one solution. But is this enough to offset the growing demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の貢献の増大に対処するために協力して、電気エンジンを1つの解決策として扱います。しかし、これは空の旅に対する需要の増加を相殺するのに十分なのでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies work together to address the industry's growing contribution to greenhouse gas emissions, treating the electric engine as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガスの排出量に対する業界の貢献の高まりに対処するために協力し、電気エンジンを解決策として扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies work together to address the growing contribution of the industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の増大する貢献に対処し、解決策として電気エンジンを扱うために協力して取り組んでいます。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies are working together to address the industry's growing contribution to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する業界の高まる貢献に対処し、解決策として電気エンジンを扱うために共に取り組んでいます。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies are working together to address the growing contribution of the industry to greenhouse gas emissions and to treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱うために共に取り組んでいます。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies are working together to address the growing industry contribution to greenhouse gas emissions and to treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱うために協力しています。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies are coping with the growing contribution of the industry to greenhouse gas emissions and treating electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙関連企業は、温室効果ガスの排出に対する産業の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing industry contribution to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業界の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies address the growing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガスの排出に対する産業の貢献の増加に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing industry contribution to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業界の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies address the growing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガスの排出に対する産業の貢献の増加に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing industry contribution to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業界の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies address the growing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガスの排出に対する産業の貢献の増加に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing industry contribution to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業界の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies address the growing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガス排出に対する産業の貢献の増大に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

BACK INTO ENGLISH

Aerospace companies deal with the increasing contribution of industry to greenhouse gas emissions and treat electric engines as a solution. But is this enough to offset the increased demand for air travel?

INTO JAPANESE

航空宇宙会社は、温室効果ガスの排出に対する産業の貢献の増加に対処し、解決策として電気エンジンを扱います。しかし、これは空の旅の需要の増加を相殺するのに十分ですか?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
13Jul11
1
votes
12Jul11
1
votes
16Jul11
1
votes
14Jul11
0
votes
14Jul11
1
votes