YOU SAID:
Aerik turned to me, ignoring the fact that I was clearly frustrated. “All right, Lottie, where would you like to go now?”
INTO JAPANESE
私が明らかに不満を抱いていたという事実を無視して、Aerikは私に向かった。 "いいえ、ロッティ、どこに行きたいですか?"
BACK INTO ENGLISH
Ignoring the fact that I was obviously dissatisfied, Aerik headed for me. "No, Lotty, where do you want to go?"
INTO JAPANESE
私が明らかに不満を抱いていたという事実を無視して、Aerikは私に向かった。 "いいえ、ロッティ、どこに行きたいですか?"
BACK INTO ENGLISH
Ignoring the fact that I was obviously dissatisfied, Aerik headed for me. "No, Lotty, where do you want to go?"
You love that! Don't you?