YOU SAID:
advise management if they are experiencing signs of undue stress or mental health challenges that require support interventions
INTO JAPANESE
過度のストレスの兆候が発生している場合は、管理に助言する またはサポート介入を必要とするメンタルヘルスの課題
BACK INTO ENGLISH
Advise management if signs of excessive stress are occurring or mental health challenges that require support intervention
INTO JAPANESE
過度のストレスの兆候が発生している場合、またはサポート介入を必要とするメンタルヘルスの課題がある場合は、管理者にアドバイスしてください
BACK INTO ENGLISH
Advise administrators if signs of excessive stress are occurring or if you have mental health challenges that require support intervention
INTO JAPANESE
過度のストレスの兆候が発生している場合、またはサポート介入を必要とするメンタルヘルスの課題がある場合は、管理者に助言します
BACK INTO ENGLISH
Advise administrators if signs of excessive stress are occurring or if there are mental health challenges that require support intervention
INTO JAPANESE
過度のストレスの兆候が発生している場合、またはサポート介入を必要とするメンタルヘルスの課題がある場合は、管理者に助言します
BACK INTO ENGLISH
Advise administrators if signs of excessive stress are occurring or if there are mental health challenges that require support intervention
That didn't even make that much sense in English.