YOU SAID:
Advice from the master derailed that disaster He said "Hand that pen over to me, poetaster!" While across the great plains, keening lovely and awful Ululate the last Great American Novels An unlawful lot, left to stutter and freeze, floodlit But at least they didn't run, to their undying credit
INTO JAPANESE
その災害を脱線させた主人からのアドバイス 彼は「あのペンを私に引き渡せ、詩人だ」 偉大な平原を横切りながら、素敵でひどいと熱望する 最後の偉大なアメリカの小説をウルラテ 不法なロット、吃音と凍結に残され、照明 しかし、少なくとも彼らは彼らの絶え間ない信用に、実行しませんでした
BACK INTO ENGLISH
Advice from the master who derailed the disaster He said, "Give me that pen, you poet." Across the great plains, nice and awful and eager Ulrate the last great American novel Unlawful lots, stuttering and freezing, and lighting But at least they're
INTO JAPANESE
災害を脱線させた主人からのアドバイス 彼は「あのペンをよこせ、お前は詩人だ」と言った。 偉大な平原を渡って、素敵でひどく、熱心 最後の偉大なアメリカの小説を潰します 違法なロット、吃音と凍結、照明 しかし、少なくとも彼らは
BACK INTO ENGLISH
Advice from the master who derailed the disaster He said, "Give me that pen, you're a poet." across the great plains, nice and terribly, eager Crushing the Last Great American Novel Illegal lots, stuttering and freezing, lighting But at least they
INTO JAPANESE
災害を脱線させた主人からのアドバイス 彼は「あのペンをよこせ、お前は詩人だ」と言った。 偉大な平原を渡って、素敵でひどく、熱心 最後の偉大なアメリカの小説を粉砕 違法ロット、吃音と凍結、照明 しかし、少なくとも彼らは
BACK INTO ENGLISH
Advice from the master who derailed the disaster He said, "Give me that pen, you're a poet." across the great plains, nice and terribly, eager Smashing the last great American novel Illegal lots, stuttering and freezing, lighting But at least they
INTO JAPANESE
災害を脱線させた主人からのアドバイス 彼は「あのペンをよこせ、お前は詩人だ」と言った。 偉大な平原を渡って、素敵でひどく、熱心 最後の偉大なアメリカの小説を粉砕 違法ロット、吃音と凍結、照明 しかし、少なくとも彼らは
BACK INTO ENGLISH
Advice from the master who derailed the disaster He said, "Give me that pen, you're a poet." across the great plains, nice and terribly, eager Smashing the last great American novel Illegal lots, stuttering and freezing, lighting But at least they
Yes! You've got it man! You've got it