YOU SAID:
Adults? Proper conversation? I think you have these folks mixed up with someone else. And I say that nonviolently.
INTO JAPANESE
大人ですか。適切な会話ですか。私はこれらの人々 は、他の誰かと混同があると思います。非暴力ことを言います。
BACK INTO ENGLISH
Adults are? What is an appropriate conversation. I believe these people are confused with someone else. Non-violence refers to.
INTO JAPANESE
大人ですか適切な会話は何です。これらの人々 は他の誰かに混乱するいると思います。非暴力を指します。
BACK INTO ENGLISH
What is an appropriate conversation is adult?. These people are confusing to someone else would have. Refers to non-violence.
INTO JAPANESE
適切な会話の大人は何ですか。これらの人々 は、混乱を他の誰かが持っているでしょう。非暴力を指します。
BACK INTO ENGLISH
What is the adult conversation right? These people are confusing having someone else. Refers to non-violence.
INTO JAPANESE
右の大人の会話とは何ですか。これらの人々 は他の誰かが混乱です。非暴力を指します。
BACK INTO ENGLISH
What is the right of adult conversation? These people or anyone else is confused. Refers to non-violence.
INTO JAPANESE
大人の会話の権利は何ですか。これらの人々 や他の誰が混同されています。非暴力を指します。
BACK INTO ENGLISH
What is the adult conversation right? These people or anyone else is confused. Refers to non-violence.
INTO JAPANESE
右の大人の会話とは何ですか。これらの人々 や他の誰が混同されています。非暴力を指します。
BACK INTO ENGLISH
What is the right of adult conversation? These people or anyone else is confused. Refers to non-violence.
INTO JAPANESE
大人の会話の権利は何ですか。これらの人々 や他の誰が混同されています。非暴力を指します。
BACK INTO ENGLISH
What is the adult conversation right? These people or anyone else is confused. Refers to non-violence.
INTO JAPANESE
右の大人の会話とは何ですか。これらの人々 や他の誰が混同されています。非暴力を指します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium