YOU SAID:
"Adults keep saying that they owe it to young people to give them hope. I don't want your hope. I want you to act I want you to act as if the house is on fire... because it is."
INTO JAPANESE
「大人たちは若者たちに希望を与えるのはそれを借りていると言い続けています。私はあなたの希望が欲しくありません。私はあなたに行動してほしいです。
BACK INTO ENGLISH
“Adults continue to say that it is borrowing to give hope to young people. I don't want your hope. I want you to act.
INTO JAPANESE
「大人は若者に希望を与えるために借りていると言い続けています。私はあなたの希望が欲しくありません。行動してほしい。
BACK INTO ENGLISH
“I keep saying that adults are borrowing to give hope to young people. I don't want your hope.
INTO JAPANESE
「私は大人が若者に希望を与えるために借りていると言い続けています。私はあなたの希望が欲しくありません。
BACK INTO ENGLISH
“I keep saying that adults are borrowing to give hope to young people. I don't want your hope.
That didn't even make that much sense in English.