YOU SAID:
Admired since ancient times for their beauty, the Afghan Hound's distinctive coat was developed as protection from the harsh mountain climate. Their huge paw-pads served as shock absorbers on the rocky terrain.
INTO JAPANESE
古代からその美しさが賞賛されてきたアフガン ハウンドの特徴的な毛皮は、山岳地帯の厳しい気候から身を守るために発達しました。彼らの巨大な肉球は、岩場での衝撃吸収材の役割を果たしました。
BACK INTO ENGLISH
Praised for its beauty since ancient times, the Afghan Hound's distinctive fur was developed to protect it from the harsh climate of mountainous regions. Their large paws acted as shock absorbers on rocky terrain.
INTO JAPANESE
古代からその美しさが賞賛されてきたアフガン・ハウンドの特徴的な毛皮は、山岳地帯の厳しい気候から身を守るために発達しました。彼らの大きな足は、岩だらけの地形で衝撃吸収材の役割を果たしました。
BACK INTO ENGLISH
Praised for its beauty since ancient times, the Afghan Hound's distinctive fur was developed to protect it from the harsh climate of mountainous regions. Their large feet acted as shock absorbers in rocky terrain.
INTO JAPANESE
古代からその美しさが賞賛されてきたアフガン・ハウンドの特徴的な毛皮は、山岳地帯の厳しい気候から身を守るために発達しました。彼らの大きな足は、岩場での衝撃吸収材の役割を果たしました。
BACK INTO ENGLISH
Praised for its beauty since ancient times, the Afghan Hound's distinctive fur was developed to protect it from the harsh climate of mountainous regions. Their large feet acted as shock absorbers on rocky terrain.
INTO JAPANESE
古代からその美しさが賞賛されてきたアフガン・ハウンドの特徴的な毛皮は、山岳地帯の厳しい気候から身を守るために発達しました。彼らの大きな足は、岩場での衝撃吸収材の役割を果たしました。
BACK INTO ENGLISH
Praised for its beauty since ancient times, the Afghan Hound's distinctive fur was developed to protect it from the harsh climate of mountainous regions. Their large feet acted as shock absorbers on rocky terrain.
Okay, I get it, you like Translation Party.