YOU SAID:
Adapt to the fact that you may not find said purpose. It’s okay, as long as you can make any kind of positive impact. Simply giving a homeless person money could be life-changing on their part. All I ask of you is to try.
INTO JAPANESE
その目的を見出せないかもしれないという事実に適応する。何らかのポジティブなインパクトを与えることができれば、大丈夫です。ホームレスにお金を渡すだけで、人生が変わるかもしれません。頼みたいのは試してみることだけだ。
BACK INTO ENGLISH
Adapts to the fact that it may not find its purpose. If you can make any positive impact, that's fine. Just giving money to the homeless may change your life. All I ask is that you give it a try.
INTO JAPANESE
目的が見つからないかもしれないという事実に適応する。ポジティブなインパクトを与えることができれば、それは問題ありません。ホームレスに金を渡すだけで人生が変わるかもしれない私が求めているのは、あなたがそれを試してみることだけです。
BACK INTO ENGLISH
Adapts to the fact that the purpose may not be found. If you can make a positive impact, that's fine. Just giving money to the homeless may change my life, and all I ask is that you try it.
INTO JAPANESE
目的が見つからない可能性があるという事実に適応します。ポジティブなインパクトを与えることができれば、それは問題ありません。ホームレスに金を渡すだけで私の人生が変わるかもしれないあなたに試してもらいたい
BACK INTO ENGLISH
Adapt to the fact that the purpose may not be found. If you can make a positive impact, that's fine. Just giving the homeless money could change my life, and I want you to try it.
INTO JAPANESE
目的が見つからない可能性があるという事実に適応する。ポジティブなインパクトを与えることができれば、それは問題ありません。ホームレスにお金を渡すだけで私の人生が変わるの
BACK INTO ENGLISH
Adapts to the fact that the purpose may not be found. If you can make a positive impact, that's fine. Just giving the homeless money will change my life.
INTO JAPANESE
目的が見つからない可能性があるという事実に適応します。ポジティブなインパクトを与えることができれば、それは問題ありません。ホームレスに金を渡すだけで人生は変わる
BACK INTO ENGLISH
Adapt to the fact that the purpose may not be found. If you can make a positive impact, that's fine. Just giving the homeless money will change your life.
INTO JAPANESE
目的が見つからない可能性があるという事実に適応する。ポジティブなインパクトを与えることができれば、それは問題ありません。ホームレスに金を渡すだけで人生は変わる
BACK INTO ENGLISH
Adapts to the fact that the purpose may not be found. If you can make a positive impact, that's fine. Just giving the homeless money will change your life.
INTO JAPANESE
目的が見つからない可能性があるという事実に適応します。ポジティブなインパクトを与えることができれば、それは問題ありません。ホームレスに金を渡すだけで人生は変わる
BACK INTO ENGLISH
Adapt to the fact that the purpose may not be found. If you can make a positive impact, that's fine. Just giving the homeless money will change your life.
INTO JAPANESE
目的が見つからない可能性があるという事実に適応する。ポジティブなインパクトを与えることができれば、それは問題ありません。ホームレスに金を渡すだけで人生は変わる
BACK INTO ENGLISH
Adapts to the fact that the purpose may not be found. If you can make a positive impact, that's fine. Just giving the homeless money will change your life.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium