YOU SAID:
Actually, this band is one of my favorites ones. I can't help crying while listening to their music.
INTO JAPANESE
実際、このバンドは私のお気に入りのバンドの1つです。彼らの音楽を聴いている間、私は泣かざるを得ません。
BACK INTO ENGLISH
In fact, this band is one of my favorite bands. I have to cry while listening to their music.
INTO JAPANESE
実際、このバンドは私のお気に入りのバンドの1つです。彼らの音楽を聴きながら泣かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
In fact, this band is one of my favorite bands. You have to cry while listening to their music.
INTO JAPANESE
実際、このバンドは私のお気に入りのバンドの1つです。彼らの音楽を聴きながら泣く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In fact, this band is one of my favorite bands. You need to cry while listening to their music.
INTO JAPANESE
実際、このバンドは私のお気に入りのバンドの1つです。彼らの音楽を聴きながら泣く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In fact, this band is one of my favorite bands. You need to cry while listening to their music.
Come on, you can do better than that.