YOU SAID:
actually it kind of looks like the thing that translates your sentence a bunch of times
INTO JAPANESE
実際にそれのようなあなたの文に変換するもの一束の回
BACK INTO ENGLISH
Actually it's like convert your sentence 1 and bunch of times
INTO JAPANESE
実際には、ようなセンテンス 1 と倍の束を変換
BACK INTO ENGLISH
Actually, like sentence 1 and bunch conversion
INTO JAPANESE
文 1 や束の変換のような実際には、
BACK INTO ENGLISH
Such as sentence 1 and bunch conversion is actually
INTO JAPANESE
文 1 や束などの変換は、実際に
BACK INTO ENGLISH
1 and bunch conversion is actually
INTO JAPANESE
1 と束の変換は、実際に
BACK INTO ENGLISH
1 and bunch conversion is actually
That didn't even make that much sense in English.