YOU SAID:
Actually, it's called the Hoot Market.
INTO JAPANESE
実際には、それがフート市場と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Actually, it's called foot market.
INTO JAPANESE
実際には、足の市場と呼びます。
BACK INTO ENGLISH
Actually, is known as the foot market.
INTO JAPANESE
実際には、足の市場と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Actually, known as the foot market.
INTO JAPANESE
実際には、足の市場として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Actually, known as the foot market.
This is a real translation party!