YOU SAID:
Acting is the least mysterious of all crafts. Whenever we want something from somebody or when we want to hide something or pretend, we're acting. Most people do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、少なくともすべての工芸品の不思議です。我々 は誰かから何かをしたいとき、または我々 が行動している何かを隠すまたはふりをしたいとき。ほとんどの人は、一日中それを行います。
BACK INTO ENGLISH
Acting is a craft all the wonders. When we want to hide something from someone when you want to do something, or we're acting or pretending to. Most people will do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、クラフトすべての驚異です。我々 は、何かをするまたは我々 している演技のふりをする場合、誰かから何かを非表示にする場合します。ほとんどの人はそれを終日行います。
BACK INTO ENGLISH
Acting is a craft all Marvel. If we are to do something or we're playing pretend to be from someone or something to hide. Most people do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、すべて驚嘆クラフトです。我々 は何かを行う、または我々 がプレーしているから誰かまたは何かを非表示にするふりをします。ほとんどの人は、一日中それを行います。
BACK INTO ENGLISH
Acting is a marvel craft. Pretend we do something, or we're playing someone or something to hide. Most people will do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、マーベルのクラフトです。我々 は、何かまたは誰かまたは何かを非表示にする我々 がプレーしているふりをします。ほとんどの人はそれを終日行います。
BACK INTO ENGLISH
Acting is a marvel of craft. We pretend to hide something or someone or something we're playing. Most people do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、クラフトの驚異です。我々 は、非表示に何かまたは誰かまたは何か我々 がプレーしているふりをします。ほとんどの人は、一日中それを行います。
BACK INTO ENGLISH
Acting is a marvel of craft. We pretend to hide something or someone or something we're playing. Most people will do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、クラフトの驚異です。我々 は、非表示に何かまたは誰かまたは何か我々 がプレーしているふりをします。ほとんどの人はそれを終日行います。
BACK INTO ENGLISH
Acting is a marvel of craft. We pretend to hide something or someone or something we're playing. Most people do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、クラフトの驚異です。我々 は、非表示に何かまたは誰かまたは何か我々 がプレーしているふりをします。ほとんどの人は、一日中それを行います。
BACK INTO ENGLISH
Acting is a marvel of craft. We pretend to hide something or someone or something we're playing. Most people will do it all day long.
INTO JAPANESE
演技は、クラフトの驚異です。我々 は、非表示に何かまたは誰かまたは何か我々 がプレーしているふりをします。ほとんどの人はそれを終日行います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium