YOU SAID:
Act the way that the people around you are acting. This phrase might come in handy when you're traveling abroad notice that people do things differently than you're used to.
INTO JAPANESE
あなたの周りの人々が行動しているように行動してください。このフレーズは、あなたが海外に旅行しているときに、人々が以前とは違ったやり方で行動することに気付くかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Please act like people around you are acting. This phrase may notice that people act in a different way than before when traveling abroad.
INTO JAPANESE
あなたの周りの人たちが行動しているように行動してください。このフレーズは、海外旅行の際に以前とは異なる方法で行動することに気づくことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please act like the people around you as they are acting. You may notice that this phrase will act in a different way than before when traveling abroad.
INTO JAPANESE
彼らが行動しているときにあなたの周りの人のように行動してください。このフレーズは、海外旅行時とは異なる方法で動作することに気付くかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Please act like people around you when they are acting. You may notice that this phrase works differently than when traveling abroad.
INTO JAPANESE
彼らが行動しているときにあなたの周りの人のように行動してください。このフレーズは、海外を旅行するときとは異なる動作をすることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please act like people around you when they are acting. This phrase may behave differently than traveling abroad.
INTO JAPANESE
彼らが行動しているときにあなたの周りの人のように行動してください。このフレーズは海外旅行とは異なる動作をすることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please act like people around you when they are acting. This phrase may behave differently from traveling abroad.
INTO JAPANESE
彼らが行動しているときにあなたの周りの人のように行動してください。このフレーズは海外旅行とは異なる動作をする可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Please act like people around you when they are acting. This phrase has the possibility to behave differently from traveling abroad.
INTO JAPANESE
彼らが行動しているときにあなたの周りの人のように行動してください。このフレーズは、海外旅行とは異なる行動をとる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Please act like people around you when they are acting. This phrase may take different actions than traveling abroad.
INTO JAPANESE
彼らが行動しているときにあなたの周りの人のように行動してください。このフレーズは海外旅行とは異なる行動をとることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please act like people around you when they are acting. This phrase may take different actions than traveling abroad.
That's deep, man.