YOU SAID:
Act one was when we met, I loved you at first glance You read your line so cleverly and never missed a cue Then came act two, you seemed to change, you acted strange And why I'll never know
INTO JAPANESE
第1幕は私たちが会ったとき、私は一見してあなたを愛していました あなたはとても巧みにあなたの行を読んで、キューを見逃すことはありません それから第2幕が来て、あなたは変わったように見えた、あなたは奇妙な行動をとった そして、なぜ私は決して知らないだろう
BACK INTO ENGLISH
Act 1 When We Met, I Loved You at First Sight You read your lines so skillfully that you won't miss a queue Then came the second act, and you seemed to have changed, you acted strangely. And why I never knew
INTO JAPANESE
第1幕 出会ったとき、一目惚れしてた あなたはキューを見逃さないようにあなたの行を巧みに読んでいます それから第二幕が来て、あなたは変わったように見えた、あなたは奇妙な行動をとった。 そして、なぜ私は知らなかったのか
BACK INTO ENGLISH
Act 1 When We Met, I Was in Love at First Sight Skilfully read your lines so you don't miss a queue Then came the second act, and you seemed to have changed, you acted strangely. And why didn't I know
INTO JAPANESE
第1幕 出会ったとき、私は一目惚れしていた キューを見逃さないように行を巧みに読む それから第二幕が来て、あなたは変わったように見えた、あなたは奇妙な行動をとった。 そして、なぜ私は知らなかったのか
BACK INTO ENGLISH
Act 1: When We Met, I Was in Love at First Sight Skillfully read the lines so you don't miss a queue Then came the second act, and you seemed to have changed, you acted strangely. And why didn't I know
INTO JAPANESE
第1幕:出会ったとき、私は一目惚れしていた キューを見逃さないように行を巧みに読む それから第二幕が来て、あなたは変わったように見えた、あなたは奇妙な行動をとった。 そして、なぜ私は知らなかったのか
BACK INTO ENGLISH
Act 1: When We Met, I Was in Love at First Sight Skillfully read the lines so you don't miss a queue Then came the second act, and you seemed to have changed, you acted strangely. And why didn't I know
That didn't even make that much sense in English.