Translated Labs

YOU SAID:

Accuracies to accurately translate this nonsense is like me to throw a grenade into a pond and hope i catch fish with my bare hands.

INTO JAPANESE

このナンセンスを正確に翻訳する精度は、私が池に手ren弾を投げて、素手で魚を捕まえることを望んでいるようなものです。

BACK INTO ENGLISH

The accuracy of translating this nonsense accurately is like I want to throw a ren bullet into the pond and catch the fish with bare hands.

INTO JAPANESE

このナンセンスを正確に翻訳する精度は、池にレンの弾丸を投げて素手で魚を捕まえたいようなものです。

BACK INTO ENGLISH

The accuracy of translating this nonsense accurately is like throwing a Ren bullet into the pond and catching the fish with your bare hands.

INTO JAPANESE

このナンセンスを正確に翻訳する精度は、池にレンの弾丸を投げて素手で魚を捕まえるようなものです。

BACK INTO ENGLISH

The accuracy of translating this nonsense accurately is like throwing a ren bullet into the pond and catching the fish with your bare hands.

INTO JAPANESE

このナンセンスを正確に翻訳する精度は、池にレンの弾丸を投げて素手で魚を捕まえるようなものです。

BACK INTO ENGLISH

The accuracy of translating this nonsense accurately is like throwing a ren bullet into the pond and catching the fish with your bare hands.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
05Sep09
1
votes
05Sep09
1
votes
05Sep09
1
votes
05Sep09
3
votes
05Sep09
1
votes