YOU SAID:
According to the known laws of aviation, there is no possible way a bee should be able to fly.
INTO JAPANESE
航空の知られている法律によると、蜂が飛ぶことができるはずの可能な方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
No possible way should be according to law is known for air, bees can fly.
INTO JAPANESE
可能な方法はないはずの法律に従って知られている空気、蜂が飛ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
How can air according to the law should not have known, bees can fly.
INTO JAPANESE
どのようにすることができます法律に従って空気必要はありません知られているミツバチは飛ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
According to the law you can how to do air not known bees can fly.
INTO JAPANESE
放送を行う方法をすることができます法律によると、知られていない蜂が飛ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can fly the bee is not known, according to the law can be a way to broadcast.
INTO JAPANESE
蜂が飛ぶことができるが知られていない、法律に従って放送する方法をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
How can a bee flies are not known, broadcast according to the law.
INTO JAPANESE
蜂が飛ぶをどのように知られていない、放送法によると。
BACK INTO ENGLISH
A bee flies is not known how, according to the Broadcasting Act.
INTO JAPANESE
放送法によると、蜂が飛ぶが、知られていません。
BACK INTO ENGLISH
According to the broadcasting law, bee flies, but not known.
INTO JAPANESE
放送法によると知られていないが、蜂が飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
A bee flies is not known according to the Broadcasting Act.
INTO JAPANESE
放送法によるとは、蜂が飛ぶは知られていません。
BACK INTO ENGLISH
Bee flies, according to the Broadcasting Act is not known.
INTO JAPANESE
放送法によると蜂が飛んできては知られていません。
BACK INTO ENGLISH
A bee flew according to the Broadcasting Act is not known.
INTO JAPANESE
ハチによると放送法は知られていません。
BACK INTO ENGLISH
According to the bee Broadcasting Act is not known.
INTO JAPANESE
蜂によると放送法は知られていません。
BACK INTO ENGLISH
According to the bee Broadcasting Act is not known.
That's deep, man.