YOU SAID:
According to me, we should probably get going now before a giant meteor rams into our planet and does a despasito on it.
INTO JAPANESE
私によれば、おそらく巨大な流星が私たちの惑星に奪い掛かり、その上に惑星探査をする前に、私たちはおそらく行くべきです。
BACK INTO ENGLISH
According to me probably we should probably go before a huge meteor is taken to our planet and planet exploration on it.
INTO JAPANESE
私によればおそらく、巨大な流星が私たちの惑星と惑星探査に取りかかる前に、おそらく行くべきです。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I should probably go before a huge meteor begins to explore our planet and planet.
INTO JAPANESE
おそらく私はおそらく巨大な流星が私たちの惑星と惑星を探検し始める前に行くべきだろう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I should probably go before a huge meteor begins exploring our planet and planet.
INTO JAPANESE
おそらく私はおそらく巨大な流星が私たちの惑星と惑星を探検する前に行くべきでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I should probably go before a huge meteor explores our planet and planet.
INTO JAPANESE
おそらく私はおそらく巨大な流星が私たちの惑星と惑星を探検する前に行くべきでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I should probably go before a huge meteor explores our planet and planet.
That didn't even make that much sense in English.