Translated Labs

YOU SAID:

According to Dan, this rumour is "not true but you're on the right track". As an oval racer, of course, Dan's been on the wrong track for several years. Ho ho. Opted to stay in the IRL instead.

INTO JAPANESE

ダンによると、この噂は「真実ではないが、あなたは正しい軌道に乗っている」と言います。楕円形のレーサーとして、もちろん、ダンは数年前から間違った軌道に乗っています。ホーホーは代わりにIRLにとどまるのを選んだ。

BACK INTO ENGLISH

According to Dan, this rumor is "not true, but you are on the right track." As an elliptical racer, of course, Dan has been on the wrong track for several years. Hoho chose to stay in the IRL instead.

INTO JAPANESE

ダンによると、この噂は「真実ではないが、あなたは正しい軌道に乗っている」という。エリプティカルレーサーとして、もちろん、ダンは数年前から間違った軌道に乗っています。ホーホーは代わりにIRLにとどまるを選んだ。

BACK INTO ENGLISH

According to Dan, the rumor is "not true, but you're on the right track." As an elliptical racer, of course, Dan has been on the wrong track for several years. Hoho chose to stay in the IRL instead.

INTO JAPANESE

ダンによると、噂は「真実ではないが、あなたは正しい軌道に乗っている」という。エリプティカルレーサーとして、もちろん、ダンは数年前から間違った軌道に乗っています。ホーホーは代わりにIRLにとどまるを選んだ。

BACK INTO ENGLISH

According to Dan, the rumor is "not true, but you're on the right track." As an elliptical racer, of course, Dan has been on the wrong track for several years. Hoho chose to stay in the IRL instead.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
08May10
1
votes
08May10
1
votes
07May10
1
votes
09May10
2
votes
09May10
1
votes
07May10
1
votes