Translated Labs

YOU SAID:

According to all laws of aviation the bee should not be able to fly because its wings are too small and its body is too big. But the bee, flies anyway because bees dont care about that sorta thing. "Black, Yellow, Black, Yellow, Yellow Black, oh! Yeah lets shake it up a bit!

INTO JAPANESE

航空のすべての法律によると、ミツバチは翼が小さすぎて体が大きすぎるため飛ぶことができません。しかし、ミツバチは、そのミツバチを気にしないので、とにかく飛ぶ。 "ブラック、イエロー、ブラック、イエロー、イエローブラック、ああ!

BACK INTO ENGLISH

According to all laws of the air, bees wings too small is too big to fly. However, flies and bees, the bees, so don't mind anyway. "Black and yellow, black and yellow, and yellow, Oh!

INTO JAPANESE

空気のすべての法則によれば、小さすぎるミツバチの羽は飛ぶには大きすぎます。しかし、ハエとミツバチ、ミツバチ、とにかく気にしないでください。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

According to all laws of air, too small bee's feathers are too big to fly. However, do not mind flies and bees, bees, anyway. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

INTO JAPANESE

空気のすべての法則によれば、小さすぎるミツバチの羽は大きすぎて飛ぶことはできません。しかし、とにかくハエやミツバチ、ミツバチは気にしないでください。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

According to all the law of air, too small bee's feathers are too big to fly. But do not mind flies, bees, or bees anyway. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

INTO JAPANESE

空気のすべての法則によれば、小さすぎるミツバチの羽は大きすぎて飛ぶことはできません。とにかくハエ、ミツバチ、ミツバチを気にしないでください。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

According to all the law of air, too small bee's feathers are too big to fly. Anyway do not mind about flies, bees, bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

INTO JAPANESE

空気のすべての法則によれば、小さすぎるミツバチの羽は大きすぎて飛ぶことはできません。とにかく、ハエ、ミツバチ、ミツバチについては気にしないでください。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

According to all the law of air, too small bee's feathers are too big to fly. Anyway, do not mind about flies, bees, bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

INTO JAPANESE

空気のすべての法則によれば、小さすぎるミツバチの羽は大きすぎて飛ぶことはできません。とにかく、ハエ、ミツバチ、ミツバチは気にしないでください。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

According to all the law of air, too small honey bee's wings cannot fly, too. Anyway, flies, bees, bees do not care. "Black and yellow, black and yellow, yellow, Oh!

INTO JAPANESE

空気のすべての法律によるとあまりにも小さなミツバチの羽も飛ぶことができません。とにかく、ハエ、蜂、蜂気にしません。「黒と黄色、黒とイエロー、イエロー、Oh!

BACK INTO ENGLISH

According to all laws of the air is too little honey bee's wings could not fly. Anyway, flies, bees and bee like. "Black and yellow, black and yellow, yellow, Oh!

INTO JAPANESE

空気のすべての法律によると、あまり蜂蜜蜂の翼飛ぶことができません。とにかく、ハエ、蜂と蜂のような。「黒と黄色、黒とイエロー、イエロー、Oh!

BACK INTO ENGLISH

According to all laws of air, you can not fly too much of a honey bee's wings. Anyway, like flies, bees and bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, Oh!

INTO JAPANESE

空気のすべての法律によるとあなたが飛ぶことができないミツバチの羽のあまり。とにかく、よう、ハエ、蜂、蜂。「黒と黄色、黒とイエロー、イエロー、Oh!

BACK INTO ENGLISH

Bees can't fly you according to all laws of the air wings too. Anyway, like the flies, bees, and bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, Oh!

INTO JAPANESE

ミツバチは空翼のすべての法律に従ってあなたを飛ばせることはできません。とにかく、ハエ、ミツバチ、ミツバチのように。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

Bees can not let you fly according to all laws of the sky wing. Anyway, like flies, bees, bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

INTO JAPANESE

ミツバチはあなたに空の翼のすべての法則に従って飛行させることはできません。とにかく、ハエ、ミツバチ、ミツバチのように。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

Bees can not let you fly according to all the laws of the sky's wings. Anyway, like flies, bees, bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

INTO JAPANESE

ミツバチはあなたが空の翼のすべての法則に従って飛ぶことはできません。とにかく、ハエ、ミツバチ、ミツバチのように。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

Bees can not fly according to all the laws of the sky's wings. Anyway, like flies, bees, bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

INTO JAPANESE

ミツバチは空の翼のすべての法則に従って飛ぶことができません。とにかく、ハエ、ミツバチ、ミツバチのように。 "黒と黄色、黒と黄色、黄色、ああ!

BACK INTO ENGLISH

Bees can not fly according to all the laws of the sky's wings. Anyway, like flies, bees, bees. "Black and yellow, black and yellow, yellow, ah!

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
09Mar10
1
votes
10Mar10
1
votes
10Mar10
1
votes