YOU SAID:
According to all known laws of sussy aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its sussy wings are too small to get its susssssssssssssssssssssssssssssssssy fat little body off the sussy ground. The sussy bee, of course, flies anyway because sussy bees don't care what sussy humans think is impossible.
INTO JAPANESE
サッシー航空のすべての既知の法則によると、ミツバチが飛ぶことができるはずの方法はありません。 そのサッシーな翼は小さすぎて、サス もちろん、サッシーミツバチは、サッシーな人間が不可能だと思うことを気にしないので、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all the known laws of Sassy Aviation, there is no way in which bees should be able to fly. Its sassy wings are too small, and the sassy Of course, sassy bees fly anyway because they don't care what sassy humans think is impossible.
INTO JAPANESE
生意気な航空のすべての既知の法律によると、ミツバチが飛ぶことができるはずの方法はありません。 その生意気な翼は小さすぎます、そして生意気な もちろん、生意気な蜂は、生意気な人間が不可能だと思うことを気にしないので、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all the known laws of cheeky aviation, there is no way that bees should be able to fly. Its cheeky wings are too small, and the cheeky Of course, cheeky bees fly anyway because they don't care what cheeky humans think is impossible.
INTO JAPANESE
生意気な航空のすべての既知の法則によると、ミツバチが飛ぶことができるはずの方法はありません。 その生意気な翼は小さすぎ、そして生意気な もちろん、生意気な蜂は生意気な人間が不可能だと思うことを気にしないので、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all the known laws of cheeky aviation, there is no way that bees should be able to fly. Its cheeky wings are too small, and the cheeky Of course, cheeky bees don't mind what cheeky humans find impossible, so they fly anyway.
INTO JAPANESE
生意気な航空のすべての既知の法則によると、ミツバチが飛ぶことができるはずの方法はありません。 その生意気な翼は小さすぎ、そして生意気な もちろん、生意気な蜂は生意気な人間が不可能だと思うことを気にしないので、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all the known laws of cheeky aviation, there is no way that bees should be able to fly. Its cheeky wings are too small, and the cheeky Of course, cheeky bees don't mind what cheeky humans find impossible, so they fly anyway.
That's deep, man.