YOU SAID:
according to all known laws of aviation there is no way a bee should be able to fly. Its wings are just too small to get its fat little body off the ground! Of course, the bee flies anyway because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての既知の法則によると方法蜂が飛ぶことができるはずはありません。 その翼が小さすぎるだけ地面から少し体脂肪を取得する! もちろん、ハチ ハエとにかく蜂人間が何を考えて気にしないので不可能します。
BACK INTO ENGLISH
Should be able according to the aircraft of all known laws of how bees fly. Only its wings were too small to get off the ground a little body fat! Because what you think the bee man, of course, the bee flies anyway, don't care about the impossible.
INTO JAPANESE
蜂の飛行のすべての知られている法律の航空機によるとできるはずです。翼だけが小さすぎて地面から少し体脂肪を取得する!どのようなことを考えるので、蜂が飛んできて、もちろん、ミツバチの男とにかく、不可能なことについて気にしません。
BACK INTO ENGLISH
The flight of the bee should be possible according to all known laws of aircraft. Only the wings too small, to get off the ground a little body fat! so what do you think about the bee flies and, of course, the bee man anyway, impossible that do not care about.
INTO JAPANESE
蜂の飛行は、航空機のすべての既知の法則によると可能なはず。翼に小さすぎて、地面から少し体脂肪を取得するのみ!だから何あなたについてどう思いますか、蜂が飛んできて、そしてもちろん、ミツバチの男とにかく、不可能を気にしないこと
BACK INTO ENGLISH
Flight of the bee is according to the law of all known aircraft should be possible. Small wing, only to get off the ground a little body fat! so what what do you think about you, bee flies, and, of course, the bee man anyway, impossible to don't care
INTO JAPANESE
蜂の飛行はすべての法律によると知られている航空機を可能にする必要があります。小翼を地面から少し体脂肪を取得するのみ!それではね、蜂が飛んできてと思いますか、もちろん、ミツバチの男とにかく、気にすることは不可能
BACK INTO ENGLISH
You need to be known according to law all the bees flying aircraft. Only the small wings to get off the ground a little body fat! so impossible, of course, the bee man anyway, like you, do you think the bee flies
INTO JAPANESE
航空機すべてのミツバチの法律に従って知られている必要があります。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!無理そう、もちろん、蜂男はとにかく、あなたのようなと思う、蜂が飛ぶ
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft have been known. Small wings to get off the ground a little body fat! not so, of course, the bee man anyway, like you and I think the bee flies
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!そうではなくて、もちろん、ミツバチの男はとにかく、あなたを好きし、蜂が飛ぶと思う
BACK INTO ENGLISH
All aircraft are known according to the laws of the bees. Small wings to get off the ground a little body fat! is not so, of course, the bee man anyway, like you, think that a bee flies
INTO JAPANESE
すべての航空機は、ミツバチの法則によると知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!ないので、もちろん、ミツバチの男とにかく、あなたのようなと思う蜂が飛ぶ
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft are known. Small wings to get off the ground a little body fat! no, of course, the bee man anyway, like you and I think a bee flies
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、もちろん、とにかく、あなたのような蜂男と蜂が飛ぶと思う
BACK INTO ENGLISH
All aircraft are known according to the laws of the bees. Small wings to get off the ground a little body fat! no, fly the bee and bee man, anyway, of course, just like you and I
INTO JAPANESE
すべての航空機は、ミツバチの法則によると知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いや、飛ぶミツバチとミツバチの男、とにかく、もちろん、ちょうどあなたと私のような
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft are known. Small wings to get off the ground a little body fat! no, flying bees and bee man, in anyway, of course, just you and I like
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂と蜂男でとにかくの飛行コース、ちょうどあなたと私のように
BACK INTO ENGLISH
All aircraft are known according to the laws of the bees. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and bee man anyway, of course, just you and me
INTO JAPANESE
すべての航空機は、ミツバチの法則によると知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂と蜂とにかく、コース、ちょうどあなたと私の男します。
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft are known. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and bee anyway, course, just man of you and I will.
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂と蜂とにかく、もちろん、あなたのただの男と私。
BACK INTO ENGLISH
All aircraft are known according to the laws of the bees. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and bee anyway, of course, just a guy for you and me.
INTO JAPANESE
すべての航空機は、ミツバチの法則によると知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂と蜂のコース、とにかく、あなたと私の男。
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft are known. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees, and bees of course, anyway, your and my man.
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂とコース、とにかく、あなたと私の男性の蜂。
BACK INTO ENGLISH
All aircraft are known according to the laws of the bees. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and the course, anyway, your and my male bees.
INTO JAPANESE
すべての航空機は、ミツバチの法則によると知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂とコースで、とにかく、あなたと私の雄蜂。
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft are known. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and drones in the course, anyway, you and me.
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂とコース、とにかく、あなたと私の無人偵察機。
BACK INTO ENGLISH
All aircraft are known according to the laws of the bees. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and the course, anyway, with you I unmanned.
INTO JAPANESE
すべての航空機は、ミツバチの法則によると知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂とコースで、とにかく、あなたと私は無人します。
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft are known. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and of course in, anyway, with you I unmanned.
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂ともちろん、とにかく、あなたと私無人します。
BACK INTO ENGLISH
All aircraft are known according to the laws of the bees. Small wings to get off the ground a little body fat! no, bees and, of course, anyway, with you I unmanned the.
INTO JAPANESE
すべての航空機は、ミツバチの法則によると知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、蜂、もちろん、とにかく、あなたと私無人。
BACK INTO ENGLISH
According to the law of bees all aircraft are known. Small wings to get off the ground a little body fat! no, drone bees, anyway, of course, you and I.
INTO JAPANESE
ミツバチの法則に従ってすべての航空機が知られています。地面から少し体脂肪を取得する小さな翼!いいえ、コース、あなたと私の蜂をとにかく、ドローンします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium