YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way that the bee should be able to fly. Its wings are too small for it to fly. The bee, of course, flies anyway, because bees do not care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
既知の航空法則のすべてによれば、ミツバチが飛行できるはずはありません。その翼は小さすぎるので飛ぶことができません。もちろん、ミツバチは人間が不可能だと考えることを気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, no bee should be able to fly. Its wings are too small to fly. Of course, bees don't mind what humans think is impossible, so they fly anyway.
INTO JAPANESE
既知のすべての航空法によれば、ミツバチは飛行することができません。その翼は小さすぎて飛ぶことができません。もちろん、ミツバチは人間が不可能だと思うことを気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly. Its wings are too small to fly. Of course, bees don't care what humans think is impossible, so they fly anyway.
INTO JAPANESE
既知のすべての航空法によれば、ミツバチは飛ぶことができません。その翼は小さすぎて飛ぶことができません。もちろん、ミツバチは人間が不可能だと考えていることなど気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly. Its wings are too small to fly. Of course, the bee doesn't care what humans think is impossible, so it flies anyway.
INTO JAPANESE
既知のすべての航空法によれば、ミツバチは飛ぶことができません。その翼は小さすぎて飛ぶことができません。もちろん、ミツバチは人間が不可能だと考えていることなど気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly. Its wings are too small to fly. Of course, bees don't care what humans think is impossible, so they fly anyway.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛ぶことができません。その翼は小さすぎて飛ぶことができません。もちろん、ミツバチは人間が不可能だと考えていることなど気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly. Its wings are too small to fly. Of course, bees don't care what humans think is impossible, so they fly anyway.
That's deep, man.